PIXNET Logo登入

SYRAH

跳到主文

Till All Are One !

部落格全站分類:心情日記

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 12月 05 週四 201321:41
  • CWT35 工商資訊


CWT35工商資訊
攤位號碼:D1 B55 [寄賣,人也許不會在攤位上]
               D2 E23"A Little Robin Told Me..."
(繼續閱讀...)
文章標籤

blackbee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(202)

  • 個人分類:動漫.雜感
▲top
  • 1月 24 週一 201117:22
  • 【翻譯】【X-Men】Falling Snow 原作:Marguerite Muguet[Logan/Scott]

標題:Falling Snow
作者: Marguerite Muguet
背景:X戰警(電影)
配對:Scott/Logan
系列/續集:也許有
網址:http://scottsummers.fcpages.com/fanfiction/FallingSnow.htm
等級:PG - 13,一個吻而已
警告:這是Fic...還是Slash。這代表裡面有男人們的浪漫關係!如果你看這個的反應是」噁」或是」這是不對的!」.請你離開~沒有人強迫你留下來。如果你不是成年人,也請離開了~你看這個還太年輕了!嘿,我可不是在制定啥規則.其他人等歡迎享用...
摘要:在無所事事的一週.沒有壞人.沒有戰鬥.沒有焦慮...會發生什麼事?
聲明:我並不擁有這些人物,Marvel公司才是(我認為)。不要起訴我,我很窮!
授權:作者沒回應...死心~OTZ
譯者注:作者說文章背景是電影版...但文章裡隊長跟阿狼是已經有了穩定的交往關係~^^
原本翻譯這篇是要撫慰我被Age of X裡隊長的設定傷到吐血的心...但俺又被文章裡隊長只能看到紅色的那段給傷了第2次~OTZ
以上~抓蟲歡迎!





緩緩落下的雪給予冬夜一種森然的感覺。它落在萬物之上.把不甚生氣的樹木變的像是雕像般、是如此的美麗。看著窗外.Scott想起那些無價且逝去的在下雪 的 學校操場中玩耍的冬日時光。他依稀記得雪的那種白色.那種曾經包圍著他的顏色。現在一切都是紅色.他學會了接受它並與之共處。那些樹木.松針與雪人~一切 都是紅色的。他笑著看著那堆形狀各異的雪人.有些被裝點的很有趣~但多數是用胡蘿蔔跟圍巾去裝飾的正統打扮雪人。當然Bobby在違背"不能使用能力"的
條件下造出了更好的雪人.這使得事情自然而然的結束在一場雪球大戰之下!
------------------------------

他跟Logan原本正要出門的。他們在鎮上的餐廳預約了午餐而且再不出門就要遲到了。當他們正準備上車時聽到在大宅的某側傳來叫嚷聲。Scott看到Logan皺起眉頭.他知道他在想啥~他們已經沒時間可以去管這些事!

"只是去看看發生什麼事~我保證不會花很多時間!"Scott說道

"快點."


正當他趕去聲音的源頭.Scott發現那些叫嚷聲聽起來變得更像是戰爭。過了轉角後.他甚至於聽到有些笑聲混雜在其中~也許他不該擔心這些叫嚷聲.如果他 們 為了這些壓根沒啥緊要的事而遲到、Logan大概會為此不悅!Scott思索著怎樣才能讓他的愛人心情好些.就在這時一個雪球正中砸到他的臉上!


Scott 一時之間無法看見任何東西.但他可以聽到四周瞬間安靜了下來。當他能再次看見時、那幅迎接他的凍結畫面應該可以把任何看到的人給逗笑-但不包含Scott Summers.X戰警的隊長.無禮且壞脾氣的Logan的愛人。反之~他擺出了最"我對這一切感到非常不高興"的臉孔並環視現場。
靠近他所站的位子.躲在傳統造型的雪人後面的是Rogue,
Kitty跟Jubilee.另外一邊躲在冰墻後面的則是John,
Sam跟看起來一臉內疚的Bobby Drake。一部份的人看著他.另一部分的人看著Bobby.全都因為這意外而失聲叫喊!他們是如此的震驚以至於當Scott從雪地裡挖出一團雪時都還沒 反應過來。他們花裡幾秒才意識到他們無畏且正經的領袖扔了坨雪球.正中砸在Bobby臉上!


Scott擅長用他的眼睛瞄準射擊目標、這是他必須要會的.但他對這個結果感到滿意。女孩們快速地反應過來.卸下男孩們那邊的軍火庫!Scott加入了女 生那邊並在這場戰爭中幫助了她們。男孩們迅速地反擊.Bobby建了更高的冰墻而其他人則對著他們的敵人進行報復!很快地又充斥滿了尖叫聲以及笑聲~


最終在Scott的能力幫助之下,他們徹底破懷了男孩們的防禦並贏了這場戰爭...在男孩子們抗議,當然!但被女孩們無情的征服了。
Scott 被他們的爭吵逗樂.雪球大戰是那麼混亂以至於他全身都濕透了,在前往餐廳吃飯前他不得不去換衣服...天啊Logan應該已經氣炸了!Scott趕回去車
庫時只看到空空如也、他只好在大宅裡做起搜尋.他最終在廚房裡發現跟Ororo一起喝著咖啡的Logan。Ororo在她的杯子後微笑不語~Logan甚 至看都不看他!他需要跟Logan道個歉而且他覺得自己又濕又冷...他知道要怎樣做才能一次解決這兩個問題!

-------------------------

Scott在雪球大戰中玩的是如此的開心這點Logan是知道的、他在屋子裡一直看著他!他的愛人對他自個玩的如此開心這件事假裝生氣~Scott道歉到一半時就發現了這件事.但其實他並不怎麼在意。
Scott把心思轉回到現在.看到雪已經停了。窗外一片寧靜祥和.彷彿就像是雪人們秉住了自己的呼吸.盡最大的力量去維持不動! Scott想像著也許雪人們要等到萬物一切都睡去之後才會起來活動!當他還是孩童時它是如此相信著~這種不切實際的幻想總不會隨著時間而消失!


Scott對突然圜上他腰間的雙手感到驚愕.但意識到對方是誰後他放鬆了下來。

"在這邊做什麼?"Logan的聲音沙啞.當他剛睡醒時總是這樣!

"我餓了。想去廚房幫我自己做個三明治或什麼的。"他的胃大聲地做出附和。

"但這邊並不是廚房.親愛的"Scott轉過身.依舊在他的愛人的懷中~微笑著。Logan只穿著一條汗濕了的褲子.看起來非常的性感!但不幸的是Scott的飢餓感勝過於此...其他的得等晚點再說!

"我知道這裡不是廚房~"他吻了Logan.因為這是他現在能做到的而且他也想要做的!這是個溫柔的吻.是如此的適合這個夜晚的這一刻。"想跟我一起吃三明治嗎?"

"我並不餓!"

"好吧!那麼你可以先回到床上去!"*

Logan似乎不太喜歡這個主意.但Scott希望他不會!



END

*:原句是"Well,
then, you can go back to bed."~當然原本可以翻成」那你先回去睡覺」...但俺覺得隊長不是那個意思[俺覺得是吃飽了再戰三百回合的意思[被雷射眼射穿]
(繼續閱讀...)
文章標籤

blackbee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(542)

  • 個人分類:動漫.雜感
▲top
  • 8月 15 週日 201020:57
  • 【翻譯】【X-Men】Conversations 原作Titti [Logan/Scott PG-13]

此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
(繼續閱讀...)
文章標籤

blackbee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(154)

  • 個人分類:動漫.雜感
▲top
  • 8月 15 週日 201000:50
  • 【翻譯】【X-Men】"Eternity" & "Christmas Gifts" 原作Titti [Logan/Scott ]

授權 : Hi blackbee,


Feel free to translate them. If you could send me the link when you're done, I'd appreciate it. I don't understand it obviously, but I like to see where the fics go.
Thank you for doing this.

(繼續閱讀...)
文章標籤

blackbee 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(635)

  • 個人分類:動漫.雜感
▲top
  • 6月 07 週一 201022:11
  • 【翻譯】【X-Men】What It's Like 原作:Eiluned [Logan/Scott ]

此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
(繼續閱讀...)
文章標籤

blackbee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(10)

  • 個人分類:動漫.雜感
▲top
  • 6月 02 週三 201021:14
  • 【翻譯】【X-Men】The four-letter word 原作:coolcrispclear [Logan POV]

此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
(繼續閱讀...)
文章標籤

blackbee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(12)

  • 個人分類:動漫.雜感
▲top
  • 5月 20 週四 201021:25
  • 【翻譯】【X-Men】Balloon Bouquet 原做:twilighthdfan [Logan/Scott PG]

標題 - Balloon Bouquet氣球花束
原作 - twilighthdfan
分級 - PG
配對 - Logan/ Scott Summers
原文網址: http://twilighthdfan.livejournal.com/15015.html
免責聲明 - 只是為了好玩。很遺憾它並不屬於我的,如果它是我的那將會有很大的不同。人物是屬於Marvel和他的子公司的。
摘要 – 一束氣球花束送到Scott的桌上.顯然是Logan送的。然後Logan指出他並沒有送來這些。Kitty跟Kurt發現讓他們驚訝的事!
A/N – 一位朋友送來一堆她看過的漫畫中跟Slash相關的部分,這是其中之一。我無法不寫出來。我希望你們會喜歡。有點OOC,也許.可
授權:Hi eh7150,
Absolutely. That sounds great :D. I'm so glad that you enjoyed the story and want to take the time to translate it.
ash (aka twilightHDfan) :).
譯者算算唸:這是俺的第一篇翻譯文.俺第一次嘗試翻譯如果有啥文法錯誤或表達意思不清還請各位輕輕拍~m(_ _)m
這篇文章個人覺得超甜超可愛的.即使原作者說有OOC的可能也是我愛的那種~XD
(繼續閱讀...)
文章標籤

blackbee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(288)

  • 個人分類:動漫.雜感
▲top
  • 1月 06 週二 200918:17
  • 續.哀怨的心聲~

ryo.jpg
 
續.哀怨的心聲~
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

blackbee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(64)

  • 個人分類:動漫.雜感
▲top
  • 11月 04 週二 200823:30
  • 哀怨的心聲~


 
我想這大概也是種莫非定律~當你越想要買到某些東西時你越是買不到~OTZ
以下是好例子…
(繼續閱讀...)
文章標籤

blackbee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(117)

  • 個人分類:動漫.雜感
▲top
1

個人頭像

blackbee
暱稱:
blackbee
分類:
心情日記
好友:
累積中
地區:

橡皮章粉絲頁

Ask Me!!!

Careless Whisper

近期文章

  • CWT35 工商資訊
  • 歐美ACGMN Only 工商資訊
  • CWT33工商資訊~TDKR眼鏡布與Batman家族徽章
  • [DC Comic]Batman Famil本"A little robin told me...">>>已完售
  • [販售]Batman家族明信片組
  • 露天拍賣的賣場
  • [販售]城市明信片組&小物明信片
  • Transformers G1手工明信片預定頁~
  • [Transformers 擬人]勸架以及勸架的真相~
  • 【翻譯】【X-Men】Falling Snow 原作:Marguerite Muguet[Logan/Scott]

文章分類

toggle 自我流 (1)
  • 生活雜感 (9)
toggle 我萌故我在 (5)
  • 隨手亂寫.隨手亂畫 (3)
  • Batman (2)
  • 動漫.雜感 (9)
  • Transformers (4)
  • 問卷.接龍 (7)
toggle 宇宙膨脹論 (1)
  • 樂 (2)
toggle 剁手指專區 (2)
  • ACG (1)
  • 彩妝 (1)
  • 未分類文章 (1)

最新迴響

  • [18/05/14] i792091 於文章「CWT35 工商資訊...」留言:
    e6X7noU1cY1:1大牌專賣,質量保證也是全新包、還在...
  • [12/12/11] 訪客 於文章「[DC Comic]Batman Fam...」留言:
    你好~之前有預定一本cwt場領(celia),請問可以改成通...
  • [11/08/29] wodhas 於文章「Transformers G1手工明信片...」留言:
    姓名:Shadowness 數量:2 方式:郵寄 mail:...
  • [11/08/09] seraphpiyo 於文章「Transformers G1手工明信片...」留言:
    姓名:seraphpiyo 數量:1 方式:面交 mail:...
  • [11/08/09] 任 於文章「Transformers G1手工明信片...」留言:
    姓名:任 數量:1 方式:通販 Mail:c4445698@...
  • [11/06/05] 舒米 於文章「【翻譯】【X-Men】"Eternity...」留言:
    我覺得我好欠揍XD 是說...好久不見黑蜜大~ 我終於, 因...
  • [10/11/02] robertso119 於文章「【翻譯】【X-Men】"Eternity...」留言:
    所有的東西經分享後,就更為壯大。...
  • [10/08/15] minyarhiel 於文章「【翻譯】【X-Men】Conversat...」留言:
    這裡的隊長...好主動啊~阿狼你有福了!...
  • [10/08/15] minyarhiel 於文章「【翻譯】【X-Men】"Eternity...」留言:
    當然不行啊~這是妳的翻譯耶^o^...
  • [10/08/15] minyarhiel 於文章「【翻譯】【X-Men】"Eternity...」留言:
    最後一句沒翻出來(滾地耍賴) ...

文章彙整

What time is it?

動態訂閱

創作CC

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: